I like the way Sarah write her episodes.
Do you know her ?
I call her a 'cheena padakkam' (Chinese cracker)
She has so far written about her childhood, in plain English language, mixing traces of her local dialects, as an added spice.
Just before my last vacation, she wrote something which was surprisingly simple and common which made me curious.
In her post Tomorrow, she has mentioned about some people mockingly calling one of her neighbour boys, a raw ‘kaplanga’.
The boy was very fair and a ‘pacha kaplanga’, means raw papaya in English.
Though I was very familiar with papayas, I suddenly failed to visualise the colour of the insides of a raw papaya, though I was aware that it is not pure white in colour.
I have tried hard to recollect the colour of a pacha kaplanga on the face of a fair boy in to my imagination and I miserably failed.
So when I reached home, my first glance was at my papaya trees.
I have three papaya trees.
Two of them, as I observed, had practically very very tender fruits.
But in the last one, I found a perfect raw papaya.
You can use your imagination now on how the boy might have looked like.
I think that she is a master in naming people. She even have a name specially for me. She calles me 'pischasu' (devil)
See a split, garden fresh “pacha kapalnga” as my camera copied.
As this picture is taken wholly inspired by Sarah’s blog, I owe this post to her.
To those who have not visited her, my advice is to check her blog.
I think that it is worth reading.